Posts Tagged services & consulting

Variable Remuneration And Agreement On Objectives In Law Firms

Gunther Wolf’s presentation was variable remuneration and target agreement in law firms. It went to variable remuneration and agreement on objectives on October 14th, 2011 at Gunther Wolf lecture. The audience this time mainly consisted of managing directors and managing partner of business advisory firms. Both some big but also smaller law firm, tax consulting and auditing firms were represented. The 7 leadership Colloquium for professional service firms at the Grand Hotel Schloss Bensberg had invited AWUS management for professionals. AWUS CEO Dipl.-ing. Dieter W.

Baumert, founding member of the German society for professional service firms, was Moderator competent and versed by the program. Variable remuneration only a performance incentive? Gunther Wolf began with his lecture “Carrots in front of variable compensation and targets in law firms” in the lecture series. He pointed out that variable compensation and agreement on objectives not only to the monetary Incentive goes. Rather, about 20 more benefits for executives, partners, and employees in firms and law firms can be realized in intelligent design of the variable remuneration and target agreement systems. The present attorneys, tax advisors and Auditors showed very open-minded this thought and the innovative methods involved. Changes in the market require strategic realignment of the firms at the forefront of participants interest was in particular the strategic implementation function. Should be opened up to new groups of customers and profitable market segments successfully occupied, all employees and all partners of the firm together on one line must draw.

The lively discussion concerned after Gunther Wolf lecture it especially as the partner in the future can apply these findings not only to the management of the staff, but also in regard to the strategic alignment, performance and remuneration. Continuation follows the 8 Leadership Conference is on October 5, 2012 in the Grandhotel Schloss Bensberg near Cologne held and on the theme of “change management in professional service firms” focus. The AWUS leadership conferences regularly offer experience and exchange of views at the highest level. A recommendation for all decision makers and partners of law firms and law firms! Learn more about the AWUS leadership dialogues: AWUS management for professionals, Dipl.-ing. Dieter W. Baumert, Paul-Klee-str. 8, D-51109 Koln and under phone + 49 (0) 221 / 17918675. links: interview with Gunther Wolf: target agreement in law firms and law firms: gunther-wolf.de/zielvereinbarung-kanzleien-sozietaeten/ more information about Gunther Wolf: gunther wolf.de competence center variable remuneration a project of I.O. BUSINESS consulting and training Engels str. 6 (Villa of Angel) D-42283 Wuppertal Tel: + 49 (0) 202 69 88 99-0 E-Mail: Internet: variable-verguetung.de

Tags:

Localization

In the video game industry the development, marketing and sale of video games revolves around. Video games are among people of all ages of popular. Games that were accurately translated and perfectly matched to the target market ensure worldwide pure gaming fun. Demand makes increasingly aware of the value and the importance of translation and localization of its products game developers for entertainment software. Translation of video games to meet highest demands on quality in this area, must have a translation company have the following resources: hdbullet internal, native experts who ensure an optimal localization and adaptation of text hdbullet linguistically qualified and technically experienced translators, text and audio content precisely deliver experts who have technical background knowledge and the technical and product-specific terminology (around on consoles, Platforms, accessories etc.) master hdbullet an internal IT team of software specialists, who are familiar with all popular platforms (including PC, Mac, Nintendo Wii, Xbox and PSP) and mobile employees, the CAT tools (computer aided translation) and TMT (translation memory tools) is efficiently used employees who handle many different formats including source and database files and can supply the finished translation in the format requested by the customer hdbullet a Department, which is responsible for the quality assurance and ensures that standards of quality and delivery deadlines are respected localization of video games the term localization “refers to the linguistic and cultural adaptation ensures that all aspects of a video game from the packaging tailored to the software to each target market. The localization of video games includes several important areas: linguistic localization package texts, product descriptions, manuals, instructions, tutorials, support, hardware and software specifications, subtitles, in-game texts software localization Web sites, animations, user interfaces, scripts localization of graphics, audio and video game developers know that only good translated and localized products fun guarantee and can be successfully marketed.

Tags: